entertainment

“Μια 51χρονη νοικοκυρά από τον Α. Αυτοκτόνησε …” | Βιβλίο

Πέτερ Χάντκε
Απρόσεκτη δυστυχία
μεταφράστηκε από τον Σπύρο Μόσκου
εκδ. Εστία, σ. 88

Δεν είναι καθόλου εύκολο να μιλάμε για αυτό που τον προκαλεί πόνο, για εκείνους που σηματοδότησαν την παιδική του ηλικία. Χρειάζεται ισορροπία και ψυχραιμία για να μπορέσουμε να τα εξορθολογίσουμε, να απομονώσουμε τα απαραίτητα από αυτά που θα εντυπωσιάσουν το άλλο, που θα τον σαγηνεύσουν και θα τον ωθήσουν σε έναν ρόλο ηδονοβλεψίας, πολύ μακριά από τις λυτρωτικές προθέσεις του συγγραφέα. Ο Αυστριακός συγγραφέας Peter Hadke (1942), ο οποίος απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ λογοτεχνίας του 2019, καταφέρνει να δώσει αυτήν την αρμονία και ισορροπία στο προσωπικό του κείμενο με τη σωστή επιλογή λέξεων, αν και επικρίθηκε για τη στάση του όταν έλαβαν χώρα. τον βομβαρδισμό της Σερβίας από τις δυνάμεις του ΝΑΤΟ το 1999.

Στο μυθιστόρημα “Carless Misery” (1972) η αφήγηση ξεκινά – όταν γίνεται πρώτο άτομο, μερικές φορές τρίτο άτομο – με τη δημοσίευση των ειδήσεων για την αυτοκτονία της μητέρας του αφηγητή, το 1971, σε τοπική εφημερίδα, και την ομολογία του ότι θέλει για να ξεκινήσει “το έργο του πριν από την έντονη ανάγκη στην κηδεία να γράψει για αυτό μετατράπηκε ξανά σε μια μη-συμμετέχουσα μπουβαμάρα, με την οποία αντέδρασε στα νέα της αυτοκτονίας …».


Ο συγγραφέας Peter Handke.

Η ειλικρινή ομολογία του εξετάζει το οικογενειακό περιβάλλον στο οποίο μεγάλωσε η μητέρα, την οικογένεια που δημιούργησε, τις σχέσεις που ανέπτυξε με τον πατέρα του αφηγητή και αργότερα με τον άντρα που παντρεύτηκε, τις επαφές της με άλλους στη μεγάλη πόλη αλλά και στην κλειστή επαρχιακή κοινωνία όπου έζησε, καθώς και την «περίεργη» συμπεριφορά της. Το στοιχείο που μετατρέπει το μυθιστόρημα από μια σύνθεση απλών γεγονότων σε μια ουσιαστική ενδοσκόπηση είναι η σοβαρή στάση, η φυσική ευγένεια του παρατηρητή, ο οποίος επεκτείνει τις ενέργειες και πίσω από αυτές ερμηνεύει, σχολιάζει και συνδέει το προσωπικό, το άτομο με τον στρατηγό, δίνει είναι κοινά χαρακτηριστικά. Δεν το περιορίζει στο άτομο μεγεθύνοντας είτε τις αρετές του είτε τις αδυναμίες του. Η μητέρα του ήταν μια απλή γυναίκα που, όπως γράφει, “κέρδισε τον αυτοέλεγχο λόγω αδυναμίας, αλλά δεν μπορούσε να το αντέξει. Έγινε ευάλωτη και το έκρυψε πίσω από μια φοβισμένη, υπερβολική αξιοπρέπεια, υπό την οποία προβάλλει με την παραμικρή προσβολή μια ανυπεράσπιστη άτομο πανικού. Ήταν πολύ εύκολο για κάποιον να την ταπεινώσει … “.

READ  Ημερήσιες προβλέψεις για όλα τα ζώδια 23/08

Τα πιο γνωστά έργα του Peter Handke, που είχε εργαστεί ως σεναριογράφος με τον σκηνοθέτη Wim Wenders στο The Wings of Love (1987), είναι: “Η αγωνία του τερματοφύλακα πριν από την ποινή”, “Σχετικά με την κούραση”, “Η μεγάλη πτώση”, “Η αριστερή γυναίκα”.

Το μυθιστόρημα “Carless Misery”, το οποίο μεταφράστηκε αριστοτεχνικά από τον Σπύρο Μόσκου, κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα ελληνικά το 1983 με τον τίτλο “Careless Misery”, που μεταφράστηκε από τη Niki Aidenauer.

Related Articles

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Back to top button
Close
Close